هنأت القنصلية الامريكية العامة في اقليم كوردستان، بإضافة اللهجة السورانية من اللغة الكوردية الى خدمة الترجمة الفورية من محرك البحث غوغل المعروفة بـ (Google Translate)، فيما اثنت على صاحب المشروع الشاب الكوردي “بوكان جاف” لاسهماته التي توجت بهذا التطور المهم للغة الكوردية على المستوى الدولي.
وقالت القنصلية في بيان تلقى المسرى نسخة منه ان “غوغل اعلنت اضافة السورانية احدى لهجات اللغة الكوردية الى خدمة الترجمة الالكترونية للشركة المعروفة بـ (Google Translate)”، مبينة انه “نتوجه في هذه المناسبة الخاصة، بتهنئة حارة لجميع الناطقين باللهجة السورانية ومجتمع اقليم كوردستان الواسع ومناطق العالم الاخرى”.
واضافت انه “نود ان نبارك على وجه الخصوص لـ”بوكان جاف” وهو شاب من مدينة حلبجة وأحد الذين عملوا بشكل اساسي في هذا المشروع، لإسهاماته الجدية فيه، ولمساعيه التي صارت سببا في الوصول الى هذا التطور المهم للغة الكوردية على المستوى الدولي”.
وتابعت ان “القنصل العام روبرت بالادينو التقى خلال زيارته الى مدينة حلبجة هذا الشهر بـ”بوكان”، اذ قدم الاخير للقنصل العام خلال اللقاء نبذة عن مساعيه وعن حدث غوغل هذا، مقدما الشكر للقنصلية التي سبق لها وان سهلت لبناء علاقات فيما بينه وبين المهندسين العاملين في قسم (ترجمة غوغل) في الشركة”.
ولفتت القنصلية الامريكية العامة في اقليم كوردستان ابى انه “نشكر كذلك كل الذين ساهموا في نجاح هذا المشروع”، متسائلة بالقول: “ماهي اول كلمة كوردية تطلب من (ترجمة غوغل) ترجمتها؟”.
وكان رئيس حكومة اقليم كوردستان مسرور بارزاني قدم عبر تغريدة الشكر لمحرك البحث العالمي غوغل لقاء اضافته اللهجة السورانية من اللغة الكوردية لترجمة غوغل، الامر الذي ادى الى امتعاض الشاب “بوكان جاف” الذي يعود له الفضل في ذلك.
واعرب “جاف” الذي عمل على اضافة اللغة الكوردية الى ترجمة غوغل، اعرب عن دهشته من تقديم بارزاني الشكر لغوغل بدلا عنه، نظرا لانهماكه منذ سبعة اعوام في هذه المهمة التي اشادت بها شركة غوغل.
واعلن الشاب “بوكان جاف” امسِ على صفحته في الفيس بوك عن اضافة غوغل للهجة السورانية احدى لهجات اللغة الكوردية الى خدمات ترجمة غوغل وقال ان “رئيس حكومة الاقليم مسرور بارزاني قدم اليوم الخميس الشكر لشركة غوغل لقاء تلك التغيرات”.